Artyści i Pisarze Polscy we francuskim programie radiowym Literacka Chwila
Radio RCF Francja nadało 20 stycznia br o godz. 20ej i 22 stycznia o godz. 11ej emisję pt Artyści i Pisarze Polscy w regularnym programie Literacka Chwila, prowadzonym przez hrabię Guillaume de Louvencourt Poniatowski, który jest aktorem z zawodu.
Wśród prezentowanych utworów znalazł się wiersz Leokadii Komaiszko Les coqs dorés (Złocone koguty).
Niżej podajemy link, pod którym można posłuchać audycji, jak tez za zgodą autorki publikujemy niżej wiersz Złocone koguty w języku polskim. Przyjemnej więc literackiej chwili wszystkim Państwu życzymy.
Złocone koguty
Pod pobielonym pniem starego drzewa leżałam.
A ono papierem swych liści szeleściło. Pisało?..
Strofy wierszy w majestacie zstępowały majowym.
Niby Pieśni Maryjne pod Kresów krzyżami cichymi..
Jodły, jabłonie, słowiki. I trawy na wietrze pełnoziarniste !
„Wpłynąłem na suchego przestwór oceanu” - wieszcza
emocję właśnie poznawałam. W ciężkiej melodii dzwonów
walońskich. Gdzie nad kościołami koguty świecą złocone.
Leokadia Komaiszko
Marzec 2011 roku, Liège, Belgia
Les coqs dorés (Złocone koguty)
Contre le tronc d'un vieil arbre, blanchi à la chaux, je me suis couchée.
Et l'arbre bruissait de toutes ses feuilles
Evoquant pour moi celles d'un cahier duquel, nerveusement, on tournerait les pages.
Et les versets de mes poèmes s'écrivait tous seuls, dans toute cette splendeur du mois de mai.
Et je repensais aux Cantiques à Marie, chantés à l'unisson dans les confins de
la Pologne...
Les sapins, les pommiers, les rossignols... Et les grains de blé semés dans le
vent ! Tout était là, avec moi !
«...Dans la steppe, la nuit, notre chariot flotte.Sur un océan de fleurs l’essieu glisse et chuchote...» *
Et voici que j'ai compris finalement cette émotion poétique de Mickiewicz.
En écoutant les mélodies graves des cloches wallonnes.
Dans ce pays nouveau, où les églises sont surmontées de coqs dorés.
Leokadia Komaiszko
Marzec 2011 roku, Liège, Belgia